Thank you, @latamlittoday and Translation Editor @denisekripper for publishing my translation from the Spanish of the poetic essay “The Guts and the Skin” by Mexican writer Angelina Muñiz-Huberman. Literal Publishing will issue the whole book later this year.

Muñiz-Huberman writes:

“Do away with hot topics. Never what’s expected, the facile, what sells. The prostituted. / Yes, to the individual, the unique, the shockingly rare. / That terrifying thing: the other, not what is the same.”

I am grateful to LALT for being a rare place where “the other” is welcome. thanks, also, to @bonilla_artigas_editores, the original publisher of Arritmias.

You can read the bilingual text here:

Available on Kindle and in paperback