Photo: Ileana Bolívar

D.P. Snyder is a Hillsborough, North Carolina-based writer and Spanish-to-English translator. Her latest book-length translations include “Meaty Pleasures” by Mónica Lavín (Katakana Editores, 2021) and “33 Dreams” by Juan Carlos Garvayo (IBS Classical, 2022). Coming soon: “Arrhythmias” by Angelina Muñiz-Huberman (Literal Publishing, 2022). Other translations have appeared in Two Lines, ExileLatin American Literature Today, World Literature TodayReading in TranslationAsymptote, Review: Literature and Arts of the Americas, and elsewhere.

She translates lyrics for The New York Festival of Song in collaboration with Director Steven Blier and contributes essays on Latin music to the NYFOS blog. Her translations also appear in anthologies, among them Talking Books with Mario Vargas Llosa (Nebraska Press, 2021), and the forthcoming Machetes Under Our Beds: An International Anthology of Words and Writings by Daughters of Latin America (Harper Collins 2023, Editor Sandra Guzmán).

Her stories, essays, and interviews have been published in Spanish and English by a variety of magazines and newspapers, including La Gaceta de Tucumán, The Write Life, and The Sewanee Review. She is a contributor to Public Seminar at The New School in New York and at Reading in Translation, where she also serves on the Board of Editors.

In the first decade of the 21st century, D.P. was a singer-songwriter and toured Europe with her group The Gilmartin-Potter Band, living in Germany for several years. In the 1990s, she was co-Director of The Latin American Workshop, a non-profit cultural organization in Manhattan and, during her ten-year tenure, she and her staff produced over 300 art exhibitions, readings and crossover concerts with artists such as Philip Glass, Tico Da Costa, Pete Seeger, León Gieco, Papo Gely, Luis “El Terror” Días, and David Byrne, among many others.

She holds a BA from Yale University and an MFA from The Sewanee School of Letters (The University of the South), and is an alumna of the Under the Volcano writing community in Tepoztlán, México. She is a member of the Author’s Guild, the American Literary Translator’s Association, and PEN America where she serves on the Translation Committee.


Medium Essay Contest: Essay “Historia ósea” / The Bone’s Tale, finalist, 2021

San Miguel Writer’s Conference: Honorable Mention for the story “The Secret Door”, 2020